Hi, fellow procrastinators smart, sophisticated folks! Now, there may be one word in my language which could substitute virtually anything, and express any sentiment in combination with another word - the word "takova" (this, that, it, such). But I ain't gonna occupy you with that right now - maybe another time. Here I'll rather focus on a combo of two other words, which are equally multifunctional.
"Eba" = to fuck
"Maika" = mother
So here we go!
"Mamka ti da eba" (literally: Fuck your mommy) = Now you really pissed me off!
"Eba li maika mu" (literally: Do I fuck its mother?) = The hell should I know?
"Ebal sam ti maikata" (literally: I've fucked your mother) = Don't waste my time with nonsense!
"`Bah ti mamata" (literally: I fucked your mom) = You're full of surprises!
"Eba li mama mu" (literally: Do I fuck its mommy?) = I have no idea.
"'Ba li ma`a mu" (literally: Do I fuck its mum?) = Don't know and don't care.
"Dali da ne ti eba maikata" (literally: I wonder if I shouldn't fuck your mother) = Dude, you've crossed a line.
"Da eba maika ti, da eba" (literally: I'd fuck your mother, I'll fuck her) = I'll get a revenge on you some day, but obviously not today.
"Ebah ti maikata" (literally: I fucked your mother) = I don't give a damn about you any more.
"Eeeeee, da ti eba maikata" (literally: Aaargh! I'd fuck your mother) = Damn, this is too unexpected!
"E, sega veche si eba maikata" (literally: Well, now it has fucked its mother) = What a complicated situation!
"Ti si si ebal maikata" (literally: You've fucked your mother) = Wow, dude, you're awesome!
"Maikata si e ebalo" (literally: It has fucked its mother) = This is a very unpleasant situation.
"I si eba maikata" (literally: And then it fucked its mother) = It's all over.
Once you've learned these phrases, I guarantee you'll have no problems around the bars in Sunny Beach.
"Eba" = to fuck
"Maika" = mother
So here we go!
"Mamka ti da eba" (literally: Fuck your mommy) = Now you really pissed me off!
"Eba li maika mu" (literally: Do I fuck its mother?) = The hell should I know?
"Ebal sam ti maikata" (literally: I've fucked your mother) = Don't waste my time with nonsense!
"`Bah ti mamata" (literally: I fucked your mom) = You're full of surprises!
"Eba li mama mu" (literally: Do I fuck its mommy?) = I have no idea.
"'Ba li ma`a mu" (literally: Do I fuck its mum?) = Don't know and don't care.
"Dali da ne ti eba maikata" (literally: I wonder if I shouldn't fuck your mother) = Dude, you've crossed a line.
"Da eba maika ti, da eba" (literally: I'd fuck your mother, I'll fuck her) = I'll get a revenge on you some day, but obviously not today.
"Ebah ti maikata" (literally: I fucked your mother) = I don't give a damn about you any more.
"Eeeeee, da ti eba maikata" (literally: Aaargh! I'd fuck your mother) = Damn, this is too unexpected!
"E, sega veche si eba maikata" (literally: Well, now it has fucked its mother) = What a complicated situation!
"Ti si si ebal maikata" (literally: You've fucked your mother) = Wow, dude, you're awesome!
"Maikata si e ebalo" (literally: It has fucked its mother) = This is a very unpleasant situation.
"I si eba maikata" (literally: And then it fucked its mother) = It's all over.
Once you've learned these phrases, I guarantee you'll have no problems around the bars in Sunny Beach.
(no subject)
Date: 7/2/14 08:39 (UTC)(no subject)
Date: 7/2/14 08:39 (UTC)(no subject)
Date: 7/2/14 08:42 (UTC)(no subject)
Date: 7/2/14 19:56 (UTC)(no subject)
Date: 7/2/14 08:44 (UTC)Amazingly enough, I have many volumes in my library.
(no subject)
Date: 7/2/14 09:03 (UTC)(no subject)
Date: 7/2/14 08:53 (UTC)(no subject)
Date: 7/2/14 09:06 (UTC)Hell, even Kobe Bryant now swears in Serbian.
[Error: unknown template video]
(no subject)
Date: 7/2/14 12:41 (UTC)(no subject)
Date: 7/2/14 13:31 (UTC)(no subject)
Date: 7/2/14 14:02 (UTC)(no subject)
Date: 7/2/14 11:38 (UTC)Note that Romanian uses both latin and slavic roots for the word mother, such as:
mama (latin), maica-ta (slavic) , muma (latin) , ma-ta (pejorative)
the generic (non-directional) forms are:
"pe-a masii!"
their mother! (meaning: (fuck) their mother!, aka my nickname here ;-)
"pizda masii!"
(their) mama's cunt!
"(dute-n) in pula mea!"
my dick! (meaning "(go) _fuck_ me!" or "(go) eat my dick")
"sugi pula!"
suck my dick
The direct swearing is more creative, the simplest being "ma-ta!" (your mom!) there are many many forms, such as:
(Futu-ti) biserica / pastele / mortii / gura matii
(Fuck your) mama's church / easter/ dead relatives / mouth
Sa-ti / mi bag(i) pula-n ma-ta
May you / I fuck your mother
Futu-te-n cur / gura / nara / urechi!
Fuck you in the ass / mouth / nose / ears!
Pisa-mas in gura ta
I piss in your mouth
These ones show the more advanced improvisatory side of directed swearing:
Usca-mi-as sosetele pe crucea ma`tii
I dry my socks on your mother's cross
Esti o _laba trista / _labagiu
You are a sad jerk off!
(no subject)
Date: 8/2/14 01:43 (UTC)(no subject)
Date: 7/2/14 19:53 (UTC)That one was always odd.
(no subject)
Date: 7/2/14 19:54 (UTC)(no subject)
Date: 8/2/14 01:45 (UTC)Fuck the fucking fuckers.
(no subject)
Date: 10/2/14 09:06 (UTC)(no subject)
Date: 10/2/14 09:13 (UTC)(no subject)
Date: 10/2/14 10:47 (UTC)